انضم إلى قناة فرنش بدف على تيليجرام من أجل الحصول على كتب PDF حصرية لا ننشرها على الموقع. اضغط هنا لفتح تيليجرام.
أمثال وحكم فرنسية

Il n’y a pas des petites économies – proverbe

Il n’y a pas de petites économies
Il n’y a pas des petites économies – proverbe 1
Il n’y a pas de petites économies

Explication:

Toutes les économies qu’on peut faire, même minimes formeront au final, une somme importante, ou du moins nécessaire à ce dont on a besoin. S’utilise même si on n’a pas un besoin d’économiser mais simplement pour rappeler qu’il ne faut pas gaspiller.

Exemple:

– Éteins la lumière quand tu n’es pas dans la pièce.
– Mais ça ne consomme pas grand chose.
– Il n’y a pas de petites économies.
الترجمة:

”لَيْسَ هُنَاكَ شَيْءٌ اسْمُهُ مُدَّخَرَاتٌ صَغِيرَةٌ
الشرح:
مثل يضرب في بيان أهمية الإدخار، وأن أي شيء مهما صَغُرَ فهو مهم في المستقبل، وأن التبذير مذموم؛ فلذلك لا ينبغي أن نضيع الأشياء بحجة أنها قليلة وصغيرة، بل ندخرها فلعلها تنفعنا يوما من الأيام.
مثال:
– أغلق الضوء عندما تخرج من غرفتك.
– ولكني سأرجع بسرعة، ولن يُسْتهلك الكثير من الضوء!!
– ليس هناك شيء اسمه مدخرات صغيرة.

Partagez le Savoir

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق
إغلاق

أنت تستخدم إضافة Adblock

هذه الإضافة تقوم أيضا بمنع روابط التحميل ومنع الأيقونات في الموقع، يجب تعطيل الإضافة ليظهر لك روابط التحميل.