انضم إلى قناة فرنش بدف على تيليجرام من أجل الحصول على كتب PDF حصرية لا ننشرها على الموقع. اضغط هنا لفتح تيليجرام.
أمثال وحكم فرنسية

Le proverbe du jour expliqué: Il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué.

“Il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué.”
  C’est un conseil de prudence invitant à ne pas considérer comme acquise une chose que l’on ne possède pas encore. 

Exemple:

– Quand je serai promu directeur, je te nommerai directeur adjoint. 
– Tu n’es pas encore directeur. Il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق

أنت تستخدم إضافة Adblock

أحيانا تظهر بعض الإعلانات على الموقع من أجل تغطية تكاليف الاستضافة، يرجى تعطيل إضافة AdBlock، أو إضافتنا إلى قائمة اللائحة البيضاء.